在线阅读《再逢成上人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
上都初见赤髭年,并在西州绛帐前。
每与文殊同问疾,不知灵运遽生天。
淮山永忆吟无社,梁苑重来供有缘。
休问外堂诸弟子,饿思周粟赋归田。
上都:指唐朝都城长安。
赤髭年:指僧人年轻的时候。赤髭,红色的胡须,形容僧人相貌。
西州:此处可能指长安西边的寺院或区域,亦或指扬州(古称西州),暗用谢安典故。谢安病重还都时经过西州门,其甥羊昙为悼念谢安,终身不再过西州路。此处或借指与僧人相识、离别之地。
绛帐:红色帐帷。东汉经学家马融常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐。后因以“绛帐”为师门、讲席之敬称。
文殊同问疾:借用《维摩诘经》中“文殊问疾”的典故。维摩诘居士称病,佛派文殊菩萨前去探问,二人共论佛法。此处指诗人曾与成上人像文殊探问维摩诘一样,一同探讨佛理。
灵运:指谢灵运,南朝刘宋著名诗人,精通佛理,后获罪被诛。此处借指成上人。
生天:佛教用语,指死后转生天界。此处为“逝世”的婉辞。
淮山:淮河一带的山。可能指诗人曾被贬谪的淮南地区(如和州)。
吟无社:意为诗社中已无(成上人这样的)吟友。社,指诗社或文人雅集。
梁苑:又称梁园、兔园,西汉梁孝王刘武所建,为招揽文士的著名园林,故址在今河南商丘。此处借指文人雅集之所。
供有缘:指因缘际会,得以再次相聚供养(僧人)。
外堂诸弟子:指马融绛帐外聆听讲学的弟子们。此处是诗人自指,谦称自己只是门外弟子。
饿思周粟:反用“不食周粟”的典故。伯夷、叔齐在商亡后,耻食周粟,饿死首阳山。此处诗人反其意而用之,说自己为生计所迫,不得不接受朝廷俸禄(周粟),有归隐不得的无奈。
赋归田:指写作《归田赋》或产生归隐田园的念头。东汉张衡曾作《归田赋》。