在线阅读《伤和靖林先生君复二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
笔精传禊帖,句赏俪汀蘋。
道胜吾忘我,贤嗟岁在辰。
风愁青桂暝,露泣紫芝春。
一束生刍赠,门无杂吊宾。
伤:哀悼,悼念。
和靖林先生君复:指林逋(967-1028),字君复,北宋著名隐逸诗人,卒后宋仁宗赐谥“和靖先生”,世称林和靖。
笔精:指文笔精妙。
禊帖:指王羲之的《兰亭序》(又称《兰亭集序》或《禊帖》)。此处借指林逋的书法造诣。
句赏:诗句值得欣赏。
俪:匹配,比得上。
汀蘋:水边的蘋草。此句赞林逋诗句清丽,可与自然美景相媲美。
道胜:指道德修养、精神境界高超。
吾忘我:达到物我两忘的境界。
贤嗟:为贤者的逝去而叹息。
岁在辰:指去世的时辰、岁月。
风愁青桂暝:风也为青桂(喻指高洁的隐士)的凋零而忧愁,天色也为之昏暗。暝,昏暗。
露泣紫芝春:露水也为紫芝(传说中的仙草,喻指贤德之人)在春天凋谢而哭泣。
一束生刍:一把新割的青草。典出《诗经·小雅·白驹》:“生刍一束,其人如玉。”后以“生刍”代指吊丧的礼物,亦用以赞美死者德行高洁。
门无杂吊宾:门前没有杂乱、不相关的吊唁宾客。意指前来吊唁的都是真正的知音和高士。