在线阅读《古邑二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
古邑蓬池上,私居市道邻。
初抛三釜粟,来作一廛民。
乞火黔薪突,翻经振隙尘。
何从复何去,更欲问圆神。
古邑:古老的城邑。
蓬池:古地名,一说为战国时魏国都城大梁(今河南开封)附近的池沼,后亦代指大梁或开封一带。
私居:私人住宅,与官署相对。
市道邻:与市井道路为邻,意指居住在繁华或嘈杂的街市附近。
抛:舍弃,离开。
三釜粟:指微薄的俸禄。釜,古代量器,一釜为六斗四升。三釜粟,形容俸禄微薄,仅够养家糊口。
一廛民:指普通百姓。廛,古代城市平民一户人家所居的房地。
乞火:借火,讨取火种。
黔薪突:被烟熏黑的柴灶。黔,黑色,此处作动词用,使变黑。薪,柴火。突,烟囱。
翻经:翻阅经书。
振隙尘:抖落书卷缝隙中的灰尘。振,拂去,抖落。隙尘,缝隙中的积尘。
何从复何去:从哪里来,又要到哪里去。复,又。
圆神:指天道、自然之理或玄妙的命运。圆,圆满,周全。神,神妙,玄机。