在线阅读《冯彭年苏州法掾》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
竹箭征舻驶,骊驹客袂分。
倦游销仲产,参事厌卿军。
象阙天中隔,乡朝月外闻。
西山朝气爽,拄颊待谈云。
冯彭年:人名,生平不详,应为宋祁友人,时任苏州法掾(司法佐官)。
法掾:州郡的司法属官,负责刑狱诉讼等事务。
竹箭:比喻人才,语出《尔雅·释地》:“东南之美者,有会稽之竹箭焉。”此处亦可能指代江南(苏州)风物。
征舻:远行的船只。舻,船头。
驶:快速行驶。
骊驹:纯黑色的马,亦为古代告别时所唱诗篇名,后泛指离别。
客袂分:指友人分别。袂,衣袖。
倦游:厌倦游宦生涯。
销仲产:使仲产(冯彭年)的才志消磨。仲产,或为冯彭年的字,亦可能用典,指其才干。
参事:参与政事,指担任法掾之职。
厌卿军:厌倦于在地方长官(指知州等)麾下任职。卿,尊称,此处指州郡长官。
象阙:指朝廷宫阙。象,象征。阙,宫门前的望楼。
天中隔:形容距离朝廷(京城)遥远,仿佛被天空阻隔。
乡朝:故乡与朝廷。
月外闻:形容消息来自极远之处,仿佛在月亮之外听闻。
西山:苏州西部的山,或泛指隐居之地。
朝气爽:早晨的空气清爽。
拄颊:以手托腮,悠闲或沉思状。
谈云:谈论高远之事。“云”有高远、玄妙之意。