在线阅读《王秀才贽赋乞诗为别归毗陵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
矩步敝长裾,清漳访病夫。
得交欣凤举,赏赋怯霓呼。
道胜稽论秀,人遐亟去都。
一篷江上雨,归思满菰芦。
王秀才贽:指一位姓王、名贽的秀才。秀才,宋代对一般读书人的尊称。
赋乞诗:作赋乞求(他人)赠诗。此处指王贽作赋后,请求宋祁赠诗。
为别归毗陵:因为要离别(作者)而返回毗陵。毗陵,古地名,今江苏常州一带。
矩步:走路时步法端正规矩,形容举止合乎法度。
敝长裾:穿着破旧的长衣前襟。裾,衣服的前后襟,此处代指衣衫。敝,破旧。形容生活清贫。
清漳:清澈的漳水。漳水,水名,可能指当时宋祁所在地附近的河流,或泛指清流。
病夫:作者自称,谦辞,意为自己是体弱多病之人。
得交欣凤举:得以结交(您),欣喜于(您)如凤凰高飞(般的才华)。凤举,像凤凰高飞,比喻才华出众,志向高远。
赏赋怯霓呼:欣赏(您的)赋作,自愧不如,仿佛听到彩虹的呼声都感到胆怯。霓呼,霓虹的呼声,极言其赋文采绚烂,令人惊叹。怯,胆怯,自愧不如。
道胜稽论秀:(您的)学问之道高妙,值得考究、谈论其优秀之处。道胜,指学问、道德修养高超。稽,考究。论秀,谈论其优秀。
人遐亟去都:(您)即将远去,急切地要离开都城。人遐,人将远去。遐,远。亟,急切。去都,离开京城。
一篷江上雨:一叶小舟行驶在江上雨中。篷,船篷,代指小船。
归思满菰芦:归乡的思绪充满了(长满)菰和芦苇的(水乡)。菰芦,菰(茭白)和芦苇,常见于江南水泽,此处代指王秀才的家乡毗陵,也渲染了萧瑟的离思氛围。