在线阅读《少年》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
关外车徒籍籍归,章街柳色绿如丝。
薰衣别馆香三日,卜夜重楼烛九枝。
雪市云回翻秘曲,蘅皋波暖寄微辞。
十年酒美俄星弁,肯信尚书对有期。
关外:指函谷关或潼关以东地区,此处泛指京城之外的地区。
车徒籍籍:车马和随从众多,声音嘈杂的样子。籍籍,形容喧闹纷杂。
章街:即章台街,汉代长安城中的繁华街道,以柳树闻名,后多代指京城繁华游乐之地。
薰衣别馆:在别馆中用香料熏染衣物。别馆,指主宅之外的馆舍,常为游乐宴饮之所。
卜夜:指昼夜相继地宴饮游乐。语出《左传·庄公二十二年》"卜其昼,未卜其夜",后以"卜昼卜夜"形容不分昼夜地饮酒作乐。
重楼:高楼。
烛九枝:指灯烛辉煌。九枝,指一干九枝的烛灯,亦泛指灯烛繁多。
雪市:比喻繁华的街市。
云回:如云般回旋、聚集。
秘曲:罕见而美妙的乐曲。
蘅皋:长有香草(杜蘅)的水边高地。皋,水边高地。
微辞:委婉含蓄的言辞,亦指隐晦的批评。
十年酒美:指长期沉溺于美酒享乐的生活。
俄:顷刻,不久。
星弁:指星星般的冠饰,或形容冠饰闪烁如星。弁,古代的一种帽子。此处"俄星弁"暗喻时光飞逝,黑发变白。
肯信:岂肯相信,怎会料到。
尚书:古代官名,此处或指代高位、要职。
对有期:指有朝一日能回答皇帝的询问(即得到重用)。对,对策,回答皇帝的提问。