在线阅读《云梦李使者》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
关征盘错带南州,三见丹枫坠楚秋。
列侍百重围虎戟,酣歌丈八忆蛇矛。
草生宵梦传诗笔,梅析春酲托使邮。
矍铄据鞍休自叹,壁门初日待鸣驺。
关征:指关卡的税收事务。盘错:形容事务复杂交错,如树根盘曲。带:连接,此处指管辖。南州:泛指南方州郡。
三见丹枫坠楚秋:三次见到枫叶在楚地的秋天飘落,意指李使者在云梦任职已有三年。丹枫,红色的枫叶。楚,指云梦所在的古楚地。
列侍百重围虎戟:形容李使者仪仗威严,众多侍卫手持虎戟(一种仪仗兵器)层层环绕。
酣歌丈八忆蛇矛:在酣畅的歌声中,回忆起昔日手持丈八蛇矛(一种长兵器)的军旅生涯。
草生宵梦传诗笔:在夜梦中,灵感如春草滋生,写下诗篇。诗笔,指作诗的才华。
梅析春酲托使邮:折下梅花,寄托于信使,以解春日酒后的困倦。析,同“折”。春酲,春日醉酒后的不适感。使邮,信使。
矍铄据鞍休自叹:精神矍铄地骑在马上,不必自我叹息年老。矍铄,形容老人目光炯炯、精神健旺。据鞍,骑在马上。
壁门初日待鸣驺:清晨,在官署的门前等待车马出发。壁门,指官署、营垒之门。初日,朝阳。鸣驺,显贵出行时,随从的骑卒吆喝开道,泛指车马。