在线阅读《书怀 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
颜徒陋巷不堪忧,日晏南荣拥敝裘。
已识交情一贵贱,宁论书置自沈浮。
争名在昔闻探穴,嗅饵何人肯直钩。
强欲诛茆启三径,邑中无客继羊求。
颜徒陋巷:指颜回居于陋巷。颜回,孔子弟子,以安贫乐道著称。《论语·雍也》:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”
日晏:天色已晚。
南荣:房屋的南檐。荣,屋檐两头翘起的部分。
敝裘:破旧的皮衣。
交情一贵贱:指人情冷暖随地位贵贱而变化。一,统一,这里指以贵贱为标准。
书置:书信往来。置,搁置,停止。
沈浮:指书信的往来与断绝。沈,同“沉”。
争名在昔闻探穴:典故,指过去人们为争名夺利,不惜像老鼠一样钻营。探穴,指老鼠打洞,比喻钻营。
嗅饵何人肯直钩:典故,反用姜太公钓鱼“宁在直中取,不向曲中求”之意。直钩,比喻正直不阿的处世方式。饵,鱼饵。
诛茆:砍除茅草。茆,同“茅”。
启三径:开辟三条小路。典故出自西汉蒋诩,他隐居时在院中开辟三条小路,只与羊仲、求仲两位高士来往。后以“三径”指代隐士的居所或庭院。
邑中:城中,指自己所处的地方。
羊求:指羊仲和求仲,汉代两位隐士。