在线阅读《偶思桓景登高故事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
桓景全家遂得仙,佩萸吹菊对陶然。
汝南鸡犬缘何事,不似淮王许上天。
桓景:东汉汝南人。据南朝梁吴均《续齐谐记》载,桓景随费长房游学。一日,费长房对桓景说,九月九日汝南当有大灾,令其家人缝制绛囊,内盛茱萸系于臂上,登山饮菊花酒,可避此祸。桓景依言而行,举家登山。傍晚归家,见鸡犬牛羊皆暴死。费长房说,此乃代你全家受祸。后世重阳节登高、佩茱萸、饮菊酒之俗,即源于此传说。
佩萸吹菊:佩带茱萸,饮用菊花酒。萸,即茱萸,一种有浓烈香气的植物,古人认为可辟邪。吹菊,指饮菊花酒。
陶然:快乐舒畅的样子。
汝南鸡犬:指桓景家乡汝南的鸡犬。
淮王:指西汉淮南王刘安。据东晋葛洪《神仙传》记载,刘安好道,修炼成仙,临去时,将剩余的仙药置于庭院中,鸡犬啄食后,亦皆升天。后世遂有“一人得道,鸡犬升天”的成语。
许:允许,让。