在线阅读《偶作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
隼被鴳姿知有累,豺惊羊质固非真。
谩誇鲁国多儒士,敢到君门止一人。
隼(sǔn):一种猛禽,飞行迅疾,善于捕猎。
鴳(yàn):指鴳雀,一种小鸟,常用来比喻才能平庸或地位卑微的人。
“隼被鴳姿”句:隼鸟却披着鴳雀的外貌,比喻有才能的人被埋没或伪装,因此知道其处境艰难、有所牵累。
豺:一种凶猛的犬科动物。
羊质:羊的本质,比喻外强中干或徒有其表。
“豺惊羊质”句:豺狼却惊恐于自己徒有羊的外表,意指本质凶残却伪装温顺,这当然不是真实的。
谩誇:空自夸耀。谩,通“漫”,徒然。
鲁国:春秋时期的鲁国,是儒家文化的发源地,以多儒士著称。
儒士:信奉儒家学说的读书人。
君门:指君王的宫门,引申为朝廷或权力中心。
“敢到君门”句:敢于真正到达君王门前(为君王效力)的,恐怕只有一人。此句暗讽真正有才能且能担当大任的人极少。