在线阅读《重阳前二日喜雨答泗州郭从事 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
晚秋嘉树润焦原,楚老相欢万井喧。
须信甘膏皆帝力,使君虚凭黑熊轩。
重阳前二日:指农历九月初七,重阳节(九月初九)的前两天。
答泗州郭从事:回复泗州郭姓从事官的诗。泗州,古州名,治所在今江苏盱眙西北。从事,州郡长官的僚属。
嘉树:美好的树木。
润焦原:滋润了干枯的原野。焦原,被干旱烤焦的土地。
楚老:楚地的父老。泗州古属楚地。
万井:指千家万户。古制八家为一井,引申为乡里、村落。
喧:喧闹,形容人们因降雨而欢欣鼓舞的热闹景象。
甘膏:甘甜的雨露,指及时雨。
帝力:天帝或皇帝的力量。此处有双关意,既指上天的恩泽,也暗喻皇恩浩荡。
使君:汉代对刺史的尊称,后用以尊称州郡长官。此处指泗州的长官。
虚凭:徒然依靠。
黑熊轩:指装饰有黑熊图案的车子。汉代刺史乘坐的车子以黑熊为轼(车前横木)的装饰,故“黑熊轩”成为刺史或州郡长官的代称。