在线阅读《苦热二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秋阳昼长不可度,身被单葛如重裘。
何当急雨洗天地,坐使清风还九州。
秋阳:指夏末秋初依然酷热的太阳。古人常以“秋阳”形容夏秋之交的炎热,如《孟子·滕文公上》:“秋阳以暴之。”
昼长:白昼时间长。夏季白昼最长,此处形容炎热难熬的时日漫长。
度:度过,熬过。
单葛:单薄的葛布衣服。葛,一种植物纤维织成的布,轻薄透气,适合夏季穿着。
重裘:厚重的皮衣。裘,皮衣。
何当:何时能够。表示强烈的期盼。
急雨:骤雨,大雨。
洗天地:洗涤天地间的暑气。
坐使:致使,使得。
清风:凉爽的风。
还九州:重新回到九州大地。九州,古代中国的代称。