在线阅读《和三司晏尚书漫成》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
日烈花休树结阴,红牙贪调万黄金。
伯松不学陈遵饮,为识鸱夷是酒箴。
三司晏尚书:指晏殊(991-1055),字同叔,北宋著名词人、政治家,时任三司使(掌管国家财政)兼尚书。
漫成:即兴、随意写成。
日烈花休:阳光炽烈,花朵收敛。休,停止、收敛。
树结阴:树木形成浓密的树荫。
红牙:指红牙板,一种用檀木制成的红色拍板,用于歌唱时打节拍。此处代指宴饮时的歌舞音乐。
贪调:热衷于调弄、演奏。
万黄金:形容宴席奢华,耗费巨资。
伯松:指张竦,字伯松,西汉末人,以博学、谨慎、不饮酒著称。
陈遵:字孟公,西汉末人,以豪放好客、嗜酒闻名。
为识:因为懂得、明白。
鸱夷:皮制的酒囊,亦指代酒。此处用典,指春秋时越国大夫范蠡,功成身退后自号“鸱夷子皮”,泛舟五湖,饮酒自适。
酒箴:关于酒的箴言、规诫。此处指范蠡(鸱夷子皮)的人生选择本身就是对饮酒(或处世)的一种深刻启示。