在线阅读《和人禁中作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
前殿笼童昼鼓赊,对论兵食近袍纱。
此时刻意言颇牧,不为云中首级差。
禁中:指皇宫之内。
笼童:指宫中负责仪仗、传呼等事务的年轻侍从。'笼'有笼罩、管理之意。
昼鼓赊:'赊',此处意为稀疏、迟缓。指白天的报时鼓声稀疏,形容宫中白昼的宁静或时光悠长。
对论兵食:'兵食',指军粮,引申为军需后勤或国家军事财政。此处指君臣在宫中讨论军事后勤问题。
近袍纱:'袍纱',指官员的官袍。'近',接近。此句描绘了君臣近距离、不拘礼节地讨论国事的场景。
刻意:专心一意,集中精神。
言颇牧:谈论廉颇、李牧。廉颇、李牧均为战国时期赵国的名将,以善于用兵、保卫国家著称,后世常作为良将的代称。
云中:郡名,战国赵武灵王置,秦汉沿袭,是北方的边防要地。此处代指边疆。
首级差:'首级',指斩获的敌人头颅,古代以斩首数量计军功。'差',差别,计较。此句意为(讨论如何任用像廉颇李牧那样的良将),并非为了计较边疆斩获首级的多少(这种微末军功)。