在线阅读《次望喜驿始见嘉陵江得予友天章张文裕西使日咏嘉陵江诗刻于馆壁有感别之叹予因戏答二章他日见文裕以为一笑 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
江流东去各西行,江水无情客有情。
此地怀归心自苦,不应空枉夜滩声。
次:旅途中停留、住宿。
望喜驿:古代驿站名,位于嘉陵江畔,具体位置约在今四川广元市境内,是唐宋时期由秦入蜀的重要交通节点。
嘉陵江:长江上游重要支流,发源于秦岭,流经陕西、甘肃、四川,在重庆汇入长江。
天章张文裕:指作者友人张宗海,字文裕,天章阁待制,故称“天章张文裕”。
西使:指张宗海奉命出使西蜀或西北地区。
馆壁:驿馆的墙壁。
戏答:以玩笑、戏谑的口吻作答。
江流东去各西行:嘉陵江向东流去,而作者与友人(或作者自己与友人的行程)却各自西行(或一西一东),方向相反。
夜滩声:夜晚江滩的流水声。
空枉:白白地辜负,徒然响起。