在线阅读《戏答天休》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
老书堆几宁堪读,酸酒盈樽不用赊。
料得君非贪九锡,短辕长柄趣还家。
戏答:以游戏、诙谐的口吻作答。天休:作者友人,生平不详。
老书堆几:旧书堆满了案几。宁堪读:哪里值得去读。宁,岂,哪里。
酸酒盈樽:劣质的酒装满了酒杯。盈,满。樽,古代盛酒器。不用赊:不需要赊欠,指酒虽劣,但可自足。
料得:料想,推测。君:指天休。贪九锡:贪图九锡之礼。九锡是古代帝王赐给诸侯、大臣的九种礼器,是最高礼遇的象征,后常指权臣篡位前的加封。此处暗喻追求高官厚禄。
短辕长柄:指简陋的车驾。短辕,车辕短,指小车。长柄,可能指农具的长柄。趣还家:催促(你)回家。趣,通“促”,催促。