在线阅读《废墓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
山水不改色,残碑空藓衣。
多年翁仲在,寒食子孙稀。
魈鬼时凭树,虞人夜伏机。
悲凉眼前事,火葬未全非。
废墓:荒废、无人祭扫的坟墓。
山水不改色:周围的山水景色依旧,没有改变。
残碑:断裂、残破的墓碑。
藓衣:长满了苔藓,如同穿了一件苔藓做的衣服。
翁仲:原指秦始皇时铸造的铜人,后泛指陵墓前的石人像。此处指墓前的石像生。
寒食:寒食节,在清明节前一两日,是传统的祭祖扫墓节日。
子孙稀:前来祭扫的子孙后代稀少。
魈鬼:山林中的精怪、鬼魅。魈,传说中山里的独脚鬼怪。
凭树:倚靠着树木。
虞人:古代掌管山泽苑囿、田猎的官。此处可能指守墓人或猎人。
伏机:设下捕兽的机关、陷阱。
火葬未全非:火葬这种方式,现在看来也未必完全不对(或不好)。‘非’,不对,错误。此句表达了作者对传统土葬习俗的反思,认为火葬或许也是一种可接受的方式。