在线阅读《潇湘八景 其七 洞庭秋月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
白水连天远,吴淞一幅秋。
橘洲冰魄满,竹阁桂华留。
凫雁不饮啄,鱼龙与拍浮。
垂虹寓今夕,清胜庾公楼。
潇湘八景:宋代以来流行的绘画与诗歌题材,指湖南潇水、湘江流域的八处胜景,通常包括:潇湘夜雨、平沙落雁、烟寺晚钟、山市晴岚、江天暮雪、渔村夕照、洞庭秋月、远浦归帆。
洞庭:洞庭湖,位于湖南省北部,长江南岸,中国第二大淡水湖。
白水:指月光照耀下泛着白光的水面,亦或指浩渺的湖水。
吴淞:此处非指上海吴淞口,疑为“吴江”或“吴地水泽”之泛指,或指与洞庭水系相连的广阔水域,用以衬托洞庭之浩大。
一幅秋:像一幅描绘秋色的画卷。
橘洲:指洞庭湖中或湘江中的小洲,可能化用“橘子洲”意象,或泛指长有橘树的小岛。
冰魄:指月亮,月光清冷如冰,故称。
竹阁:临水而建的竹制楼阁。
桂华:指月光。传说月中有桂树,故以“桂华”代指月光。
凫雁:野鸭与大雁,泛指水鸟。
饮啄:饮水啄食。
鱼龙:泛指水中生物。
拍浮:浮游,游泳。语出《世说新语》,原形容饮酒,此处形容鱼龙在水中自在游动。
垂虹:彩虹,亦常指拱桥。此处可能指月光映照下的湖面波光如虹,或实指湖上桥梁。寓:寄托,寄寓。
清胜:清雅优美胜过。
庾公楼:典故,指东晋庾亮曾镇守武昌,与部属秋夜登南楼赏月吟咏之事,后成为赏月名楼的代称。