在线阅读《挽欧阳梅坡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
穆陵老进士,归侍白云乡。
前辈风流远,斯文感慨长。
平生足千载,盛德在诸郎。
斜日城头路,寒梅立莽苍。
挽:哀悼,悼念。
欧阳梅坡:南宋末年一位德高望重的老进士,生平不详,从诗中可知其姓欧阳,号梅坡。
穆陵:指宋理宗赵昀的陵墓“永穆陵”,此处代指南宋理宗朝(1224-1264年)。
老进士:指欧阳梅坡在理宗朝考中进士,年事已高。
归侍白云乡:指去世。白云乡,传说中仙人所居之地,后用以婉指去世。
前辈风流:指前代贤达的风度、品格与文采。
斯文:指礼乐教化、典章制度,亦指儒者或文人。
感慨长:感慨深长。
平生足千载:一生德行足以流传千年。
盛德在诸郎:高尚的品德由他的儿子们继承和彰显。诸郎,指他的儿子们。
斜日城头路:夕阳下的城头道路,渲染哀悼的萧瑟氛围。
寒梅立莽苍:寒梅挺立于苍茫的天地之间。莽苍,空旷无际的样子。此句既点出逝者“梅坡”之号,又以寒梅傲立风霜的形象象征其高洁坚贞的品格。