在线阅读《齐天乐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
淡云荒草秋汀暮,归心又寒烟水。
论槛移花,量船载酒,寂寞当年情味。
孤蓬夜闭。
听四壁松声,欲高还细。
似近如遥,露鸿声乱楚天外。
蓝桥人断岁久,旧家曾共赏,九华花事。
艳雪初融,生香自暖,消得金莲贴地。
相思破睡。
谩一点琴心,暗关千里。
愁怯潮生,晓帆风又起。
1. 秋汀暮:秋天的水边,暮色时分。汀,水边平地。
2. 归心又寒烟水:思归之心又因这寒烟笼罩的水面而触动。
3. 论槛移花,量船载酒:计算着栏杆(的数量)来移栽花木,估量着船只(的容量)来装载美酒。形容昔日精心营造、纵情享乐的生活。
4. 孤蓬夜闭:夜晚,孤舟的船篷紧闭。蓬,船篷。
5. 露鸿声乱楚天外:露水中的鸿雁叫声纷乱,响彻楚地的天空之外。楚天,泛指南方天空。
6. 蓝桥人断岁久:与意中人分离已经很久了。蓝桥,唐人裴航遇仙女云英处,后常用以指代与情人相遇或相会之地。
7. 九华花事:指观赏九华山的花事。九华,山名,一说指装饰华美之物。此处可能双关。
8. 艳雪初融,生香自暖:形容女子肌肤如雪初融,体态生香,自带暖意。艳雪,喻女子洁白的肌肤。
9. 消得金莲贴地:值得(她)跳起金莲舞,舞步轻盈贴地。金莲,指女子纤足,亦指金莲舞。
10. 相思破睡:相思之情打破了睡意。
11. 谩一点琴心,暗关千里:空有那一点寄托情思的琴心,暗自牵连着千里之外的你。琴心,以琴声传达的情意。
12. 愁怯潮生,晓帆风又起:正忧愁害怕潮水上涨(催人离别),清晨的船帆又已迎风扬起。