在线阅读《予与子寔避盗同走崆峒予以其年十一月归侍金川踰月而子实走豫章阅三载子实携婉妹归梅川道经旴予自金川侍亲归会之酒酣作是诗以饯别壬辰十一月二十七日》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
闻君归梅水,经我凤凰山。
走马来相会,匆匆具杯盘。
君行今已反,我归梦尚寒。
回首旧游处,白骨犹荒烟。
昔年崆峒别,心已死生看。
今日寒林霜,收悲暂欣欢。
善还已不期,恶别似不难。
世事未可极,临分更盘桓。
子寔:作者友人,生平不详。
崆峒:山名,此处可能指江西或甘肃的崆峒山,诗中指代避难之地。
金川:地名,可能指江西金溪县一带,或泛指某条河流。
踰月:过了一个月。
豫章:古郡名,治所在今江西南昌。
阅三载:过了三年。
婉妹:子寔的妹妹,名婉。
梅川:地名,可能指江西修水县(古称分宁,有梅水)。
旴:指旴江,流经江西南城、南丰等地。
凤凰山:山名,具体所指不详,应为作者家乡或相会地点附近的山。
杯盘:指酒食。
反:通“返”,返回。
白骨犹荒烟:指战乱后荒凉景象,白骨暴露,荒烟弥漫。
死生看:将生死置之度外。
收悲暂欣欢:收起悲伤,暂时欢乐。
善还:平安归来。
恶别:痛苦的离别。
未可极:难以预料,没有尽头。
盘桓:徘徊,留恋不舍。