在线阅读《梅川行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我来苍山未一日,平固弄兵剽宁邑。
此时乌合犹惧官,风鹤入耳心早寒。
来无与角去无捕,堂堂墟邑自来去。
堕军长寇那可言,初时数百俄数千。
受旗翕忽亘千里,聚落一烬如捲水。
就中闺女尤可愁,肩缗背箧步牵牛。
重重阙地搜伏窖,谓无白日再天晓。
我时避盗逃佛岩,亲眼见盗循山南。
红葛蒙头履躔顶,萦身锦被翻红浪。
招贤三尺刃如霜,夹以巨盾张朱鎗。
皇皇我寨神呵护,山上澄明山下雾。
路迷踯躅不敢前,依依遂犯连湖去。
六盗飞红登其巅,环山叫呼声连天。
纷纷毬雪半空落,赤子甘心自投壑。
州忘县邑县忘乡,我实自弱非贼彊。
捐金买静恐不售,尸祝鼠辈拖朱黄。
何人此日不为盗,已矣独叹吾生忙。
已矣独嗟吾生忙,乾坤回首空斜阳。
梅川:地名,可能指今江西宁都县梅江一带。
苍山:泛指青山。
平固:古县名,在今江西兴国县境内。
弄兵:起兵作乱。剽:抢劫,掠夺。宁邑:宁都县。
乌合:像乌鸦一样聚集,形容临时凑合、无组织纪律的团伙。
风鹤:即“风声鹤唳”,形容惊慌疑惧。
角:较量,对抗。捕:追捕。
墟邑:城镇,村落。
堕军长寇:使官军堕落,助长寇盗气焰。堕,通“隳”,毁坏。
俄:不久,顷刻。
受旗:接受(贼寇的)旗帜,指归附或加入贼寇队伍。翕忽:迅疾的样子。亘:绵延。
聚落:村落。一烬如捲水:像被水卷走一样化为灰烬,形容毁灭之快。
闺女:未婚女子。肩缗背箧:肩上背着钱串,背上背着箱子。缗,穿钱的绳子,代指钱。箧,小箱子。步牵牛:步行牵着牛。
重重阙地:一层层地挖地。阙,通“掘”。伏窖:隐藏的地窖。
佛岩:有佛像的岩洞或山岩,指避难所。
循:沿着。
红葛蒙头:用红葛布蒙住头。葛,一种植物纤维织成的布。履躔顶:脚踩到山顶。躔,日月星辰运行的轨迹,此处指山顶。
萦身锦被翻红浪:身上裹着锦被,翻动时像红色的波浪。
招贤:可能为地名,或指贼寇招揽人马的地方。三尺刃:指刀剑。
巨盾:巨大的盾牌。张朱鎗:举起红色的长枪。鎗,同“枪”。
皇皇:通“惶惶”,恐惧不安的样子。寨:山寨,避难处。呵护:保佑。
澄明:清澈明亮,指天气好或安全。
踯躅:徘徊不前。
依依:依稀,隐约。犯:侵犯,进入。连湖:湖泊名,具体不详。
六盗:可能指六股或六个贼盗。飞红:可能指贼寇的红色旗帜或装束,形容其行动迅疾。
毬雪:可能指抛掷的石块或武器像球和雪一样密集。毬,同“球”。
赤子:百姓。自投壑:自己跳入山谷。
州忘县邑县忘乡:州府忘记了县镇,县镇忘记了乡村,形容各级官府互相推诿,不顾百姓。
彊:同“强”。
捐金买静:捐献钱财以求安宁。不售:不能实现,没有效果。
尸祝鼠辈拖朱黄:让那些像老鼠一样的(贼寇)小人穿着官服(指接受招安或成为官吏)。尸祝,主持祭祀的人,此处代指授予官职。朱黄,红色和黄色的官服。
乾坤:天地。