《贵溪有石相背而生俗名之背夫石余谓妻安背夫抑夫弃之耳易之曰夫弃石》宋 · 利登

在线阅读《贵溪有石相背而生俗名之背夫石余谓妻安背夫抑夫弃之耳易之曰夫弃石》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


利登

双石巑岏倚云瘦,背立苍苍两成丑。

不知底事忤夫君,千载春风不回首。

妾身虽弃妾不冤,混沌初开已相守。

君兴蟠天云,妾亦助君去。

终当为霖九地回,白日昭昭此情傃。

七言古诗人生感慨凄美古迹含蓄

注释

贵溪:地名,在今江西省东北部。

背夫石:当地俗称,指两块相背而立的石头。

巑岏(cuán wán):形容山石高耸峻峭的样子。

苍苍:深青色,形容石头的颜色与古老。

底事:何事,什么事情。

忤(wǔ):违逆,触犯。

夫君:此处双关,既指石头拟人化的“丈夫”,也暗指“君”(上天或命运)。

混沌初开:指天地开辟之初,形容时间极其久远。

君兴蟠天云:你(指“夫石”)兴起,如盘绕天空的云彩。蟠,盘曲。

助君去:帮助你(指“夫石”)离去。

为霖九地回:化为甘霖,润泽九州大地后归来。霖,甘霖,及时雨;九地,泛指大地。

白日昭昭:阳光明亮的样子,喻指真相大白或情感明朗。

傃(sù):向,朝着。此处引申为情感真挚、显露。

译文

两块高耸的石头倚靠着云彩显得清瘦,背对背站立着,模样苍老而丑陋。不知因为何事触怒了夫君,千百年来如春风过耳,再也不肯回头。我(妾石)的身躯虽被抛弃,但我心中并无冤屈,因为自天地混沌初开之时,我们就已相守。你若兴起,化作盘绕天际的祥云,我也愿助你离去。只愿你终能化为甘霖,润泽大地后归来,到那时,在明亮的阳光下,我这份真挚的情意将昭然可见。

赏析

此诗为南宋诗人杨万里的一首咏物奇作。诗人途经贵溪,见当地俗称“背夫石”的奇景,一反传统将过错归于女子的俗见,以独特的视角为其更名为“夫弃石”,并以此为题赋诗。全诗采用拟人手法,将双石比作一对怨偶,以“妾石”的口吻自述,情感深沉而复杂。前四句写石之形态与“被弃”的现状,设问“不知底事忤夫君”,充满悬疑与同情。后六句笔锋一转,展现“妾石”的坚贞与豁达:她虽被弃却不言冤,只因相伴岁月悠长(“混沌初开已相守”);她不仅不怨,反而愿助“夫君”高飞(“助君去”),并怀抱“终当为霖九地回”的殷切期盼。诗作将无情的石头写得情意绵绵,在“弃”与“守”的矛盾中,升华出一种超越世俗、近乎宗教般虔诚的守望之爱。语言质朴而想象奇崛,于寻常景物中发掘出深刻的伦理思考与人性光辉,体现了杨万里“诚斋体”活泼自然、善于理趣的特色。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详,当为杨万里在江西任职或游历期间所作。杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西吉水)人,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。他创立了活泼自然、饶有谐趣的“诚斋体”。诗人途经贵溪,见当地山中有两块相背而立的石头,民间根据其形态,附会为妻子背叛丈夫的故事,称之为“背夫石”。杨万里对此俗称不以为然,认为这可能是丈夫抛弃了妻子,故将其改名为“夫弃石”,并赋诗一首,以石喻人,翻转了传统叙事中对女性角色的苛责,表达了对坚贞情感的赞美和对命运不公的思考,展现了其进步的人文关怀和独特的诗学眼光。