在线阅读《寄邓秀才求桃枝接头》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
自惭闲索居,岂贪颜色盛。
爱渠真不言,可以通三径。
寄邓秀才求桃枝接头:诗题。寄,寄赠。邓秀才,一位姓邓的读书人,具体生平不详。求桃枝接头,请求对方赠予桃树的枝条用于嫁接。接头,即接穗,嫁接时接在砧木上的枝或芽。
自惭闲索居:自惭,自己感到惭愧。闲索居,闲居独处。索居,孤独地生活。
岂贪颜色盛:岂,哪里,难道。贪,贪图。颜色盛,指桃花盛开时鲜艳繁盛的景象。
爱渠真不言:爱渠,喜爱它(指桃树)。渠,它,第三人称代词。真不言,真正的好处(或品性)无法用言语完全表达。
可以通三径:可以,可以用来。通,连接,通往。三径,原指隐居的田园。典出东汉赵岐《三辅决录》:蒋诩归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游。后常用“三径”指代隐士的住所或田园。此处可能指通过桃枝嫁接,装点自己的园圃,营造隐居的意境。