在线阅读《谢祖太博见访西园》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
初闻结驷访幽斋,拂曙呼童扫绿苔。
方愧蓬蒿开径晚,已惊驺驭过江来。
林间载酒情偏厚,门外回舟事可咍。
交态于今易离合,感君敦旧重徘徊。
谢祖太博:指谢绛,字希深,时任太常博士。太博是太常博士的简称。
结驷:用四匹马并辔驾一车,形容车马显赫,此处指谢绛来访的车驾。
幽斋:幽静的书斋,指作者的书房或居所。
拂曙:拂晓,天刚亮的时候。
蓬蒿开径:化用东汉蒋诩的典故。蒋诩归隐后,于院中竹下开三径,只与求仲、羊仲来往。后以“三径”或“蓬蒿径”指隐士的田园或简陋的居处。此处作者自谦居处简陋,路径荒芜。
驺驭:指驾驭车马的仆从,也代指车驾。
过江来:欧阳修当时可能贬谪在滁州等地,地处长江附近,谢绛从京城(开封)来访需渡江,故称“过江来”。
咍(hāi):笑,欢笑。此处指门外回舟(谢绛匆匆离去)这件事令人觉得好笑或遗憾。
交态:人与人相交的态度、情态。
敦旧:敦厚、顾念旧情。