在线阅读《和钱学士见谢新栽竹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
碧池深院斸莓苔,鼓吹山前共得来。
高节最宜和雪看,虚心莫把夹桃栽。
肤清似玉休移石,骨瘦成龙不待雷。
若使菁莪逢此地,也应同喜育良材。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
钱学士:指钱若水,宋太宗、真宗时名臣,曾任翰林学士。
斸(zhú):本义为大锄,引申为挖掘、铲除。
莓苔:青苔。
鼓吹山:山名,或指环境清幽、适宜竹木生长之地。
高节:竹节,亦喻高尚的节操。
和雪看:与白雪相映衬着观赏。
虚心:竹干中空,喻谦虚的品格。
夹桃:夹竹桃,常绿灌木,花美但有毒。此处暗喻小人或不良环境。
肤清似玉:形容竹皮光洁如玉。
休移石:不必借助奇石来衬托。
骨瘦成龙:形容竹竿清瘦挺拔,有飞龙之姿。
不待雷:不须等待春雷催发(竹笋破土而出时如龙,故云)。
菁莪(jīng é):《诗经·小雅》中《菁菁者莪》篇,以茂盛的莪蒿比喻培育人才。后以“菁莪”指育材。
育良材:培育优秀的人才。