在线阅读《潘上舍父挽诗 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
兰玉贤关隽誉飞,词场几见捷音驰。
登云将慰椿庭望,陟岵俄惊薤露悲。
荣养痛嗟今日隔,嘉封赖有异时追。
前冈已卜牛眠地,螭首行镌九尺碑。
兰玉:"芝兰玉树"的简称,比喻优秀子弟。典出《世说新语·言语》,谢安问子侄辈为何希望子弟佳,谢玄答:"譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。"
贤关:进入仕途的门径。语出《汉书·董仲舒传》:"太学者,贤士之所关也。"
隽誉:美好的声誉。隽,通"俊"。
词场:科举考场,特指以诗文取士的场所。
捷音:科举考试得中的好消息。
登云:比喻科举及第,平步青云。
椿庭:指父亲。典出《庄子·逍遥游》中"上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋",后世以椿喻父。
陟岵:登上有草木的山,代指思念父亲。典出《诗经·魏风·陟岵》:"陟彼岵兮,瞻望父兮。"
薤露:古代挽歌名,比喻人生短暂如薤叶上的露水,转指死亡。
荣养:以显贵的地位奉养父母。
嘉封:美好的封赠。指朝廷对已故官员或其父母的追封。
牛眠地:风水宝地。典出《晋书·周光传》,指能保佑子孙显贵的墓地。
螭首:碑碣上刻的螭龙头像。螭,古代传说中无角的龙,常用于碑额装饰。
九尺碑:高大的墓碑,形容葬礼隆重。