在线阅读《贺杨司户庭玉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
阳关酒尽不成声,杨柳烟中一棹轻。
日暮碧云烟水阔,梅花难寄此时情。
贺:祝贺,庆贺。
杨司户庭玉:人名,姓杨,名庭玉,官职为司户。司户是唐代州郡的佐吏,主管户籍、赋税等事务。
阳关:此处并非特指地名,而是借用王维《送元二使安西》中“西出阳关无故人”的典故,代指送别的场景或离别的歌曲。
酒尽:酒已喝完。
不成声:因情绪激动(多为悲伤)而说不出话或唱不出完整的曲调。
杨柳烟:形容杨柳如烟似雾的朦胧景象,既是写景,也暗含“留别”之意(古有折柳送别习俗)。
一棹轻:一只船桨轻轻划动,指小船轻快地离去。棹,船桨。
日暮:黄昏时分。
碧云烟水阔:碧蓝的天空、如烟的云彩与辽阔的水面交织在一起,景象开阔而苍茫。
梅花难寄:梅花,常作为传递友情或思念的信物(如“江南无所有,聊赠一枝春”)。难寄,难以寄达,指距离遥远或心意难以传达。
此时情:此刻(离别时)的心情。