在线阅读《赠李企》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
雁湖曾是谪临川,谁道风流愧昔贤。
共觉共兜乱尧世,何须虞芮质周田。
三年迁客仅数舍,一日恩书落九天。
归去来荒松菊径,勉旃忠节振家传。
雁湖:指李企的故乡或曾居之地,或为地名。
谪临川:被贬谪到临川。临川,今江西抚州。
风流:风度,文采。此处指李企的才情与气度。
昔贤:从前的贤人。
共觉共兜:指共工和驩兜,传说中尧时的两个凶臣,被舜流放。此处借指朝中的奸佞小人。
乱尧世:扰乱像尧那样圣明的时代。
虞芮质周田:典故,出自《史记·周本纪》。虞、芮两国之君为争田而到周国(文王时)请求仲裁,见周人礼让,惭愧而归,从此不再相争。此处反用其意,意为在奸佞当道的环境中,无需像虞芮那样去寻求公正的裁断(因为已无可能)。
迁客:被贬谪的官员,指李企。
仅数舍:只有几舍的距离。一舍为三十里,形容贬所离京城不远。
恩书:指皇帝赦免或重新起用的诏书。
落九天:从极高的天上落下,喻指来自皇帝的恩典。
归去来:借用陶渊明《归去来兮辞》的典故,指归隐。
荒松菊径:长满了松树和菊花的荒僻小径,指隐士的居所。
勉旃:勉之。旃,语气助词,相当于“之”。
忠节:忠诚与节操。
振家传:振兴家族的声誉和传统。