在线阅读《题明皇贵妃上马图》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
开元天宝号太平,快活三郎偏纵情。
帝闲天骥云雷駃,回首绝怜妃子醉。
海棠酣春睡未足,扶上马时颓山玉。
二珰两边扶蹋?,群姬争扶不用命。
万花丛,玉山花,花朝王,醉牡丹。
共立马前黄幡绰,献笑颜容似嘲谑。
三郎勒马频回头,两手按膝双凝眸。
夹立两旁御弓箭,带御器械如行殿。
二珰相语俨相向,贵妃未至龙颜望。
龙颜不怡吾曹忧,昵昵私语双燕秋。
御前两骥立仗俟,御龙整暇聊缓辔。
卷中何止数十人,十人眼只在一身。
朕能坠马替妃子,不忍花飞惊玉体。
三郎但念妃子醉,岂知身醉误国事。
傥知敬是常惺惺,提主人翁教醉醒。
丑丑妇斟薄薄酒,丑妇添翁多少寿。
无盐为后能彊齐,夙夜警戒鸡鸣诗。
花钿安得纷委地,马嵬安得有坠时。
开元天宝:唐玄宗李隆基的两个年号,开元(713-741)为盛世,天宝(742-756)后期朝政渐弛。
快活三郎:指唐玄宗,因其排行第三,且前期励精图治,后期耽于享乐,故称。
帝闲天骥:皇帝马厩里的天马、骏马。闲,马厩。
云雷駃(kuài):形容骏马奔驰如云雷般迅疾。駃,同“快”,迅疾。
颓山玉:形容杨贵妃醉后娇软无力的体态,如玉山将倾。
二珰:两个宦官。珰,汉代宦官冠饰,后借指宦官。
蹋?(tà dèng):指马镫。此处字形或有缺漏,当为“镫”。
黄幡绰:唐玄宗时期著名的宫廷伶人,善诙谐。
带御器械:指佩戴着御用器械(如弓箭)的侍卫。
行殿:指移动的宫殿,形容仪仗威严。
俨相向:严肃地相对而立。
龙颜:指皇帝的面容。
吾曹:我辈,我们。
昵昵私语:亲密地小声说话。
立仗俟:列队等候。立仗,指宫廷仪仗队。
整暇:形容从容不迫。
朕能坠马替妃子:此为画中玄宗的心理活动或旁白,意为“我宁愿自己坠马来代替妃子(受惊)”。
惺惺:清醒、机警的样子。
主人翁:指唐玄宗自己,或指国家的主宰。
丑丑妇:与后文“无盐”呼应,指相貌丑陋但德行出众的女子。无盐,战国时齐国丑女钟离春,有德才,被齐宣王立为王后。
薄薄酒:淡酒,喻指简朴的生活。
鸡鸣诗:指《诗经·齐风·鸡鸣》,内容为妻子劝诫国君勿耽于享乐,应早起勤政。
花钿委地:指杨贵妃死于马嵬坡时首饰散落在地。花钿,金玉制成的花形首饰。
马嵬:即马嵬坡(今陕西兴平西),天宝十五载(756年)安史之乱中,唐玄宗西逃至此,军士哗变,杨贵妃被缢死。