《除月二十三日夜梦》宋 · 许月卿

在线阅读《除月二十三日夜梦》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


许月卿

仙君重瞳衮衣明,红云一朵当殿楹。

千官拜舞环佩鸣,中有一人摄齐升。

琅琅敷诵百辟惊,首云有臣许月卿。

合在帝所式群英,煌煌召节来帝廷。

肤使奕奕华弓旌,我时荷边食芡菱。

坐茅心涣俨不听,从天飞下苍葱珩。

申传帝命通叮咛,亲授秘诀餐长生。

提耳言言帝旨令,梦回题诗香枕屏。

七言古诗人生感慨叙事含蓄夜色

注释

除月:即农历十二月,又称腊月。

重瞳:传说中舜帝和项羽的眼睛有两个瞳孔,此处代指帝王。

衮衣:古代帝王及上公穿的绘有卷龙的礼服。

红云一朵:比喻祥瑞的云气或仙气,也暗指帝王所在的尊贵位置。

殿楹:宫殿的柱子。

摄齐:提起衣服的下摆,表示恭敬有礼。

琅琅:形容声音清脆响亮。

敷诵:陈述、诵读。

百辟:指诸侯或百官。

许月卿:作者自称。

式群英:为群英之楷模。式,榜样。

煌煌:明亮辉煌的样子。

召节:皇帝征召的符节。

肤使:得力的使者。肤,美、大。

奕奕:精神焕发的样子。

华弓旌:华丽的弓箭和旌旗,指使者的仪仗。

荷边:在边地担任职务。荷,担负。

食芡菱:以芡实和菱角为食,形容生活清苦。芡,一种水生植物的果实。

坐茅:坐在茅屋之中,指隐居或处境卑微。

心涣:心思涣散,注意力不集中。

俨不听:恭敬地没有听清(或假装没听)。俨,恭敬庄重。

苍葱珩:青绿色的玉佩。珩,玉佩顶端的横玉。

申传:反复传达。申,重复。

叮咛:再三嘱咐。

提耳:提着耳朵叮嘱,形容恳切教导。

言言:形容话语明确、清晰。

香枕屏:散发着香气的枕头和屏风。

译文

仙君(帝王)身着明亮的衮龙袍,双目重瞳,一朵红云笼罩在宫殿的楹柱之上。千百官员环绕拜舞,身上的环佩叮当作响,其中一人恭敬地提起衣摆走上前去。他声音清朗地诵读着,令百官震惊,开头便说:“有臣子许月卿”。(仙君言道)他理应在天帝的居所成为群英的楷模,于是辉煌的征召符节从天帝的宫廷传来。光彩奕奕的使者手持华丽的仪仗而来。而我此时正在边远之地,以芡实菱角为食,坐在茅屋中心思涣散,恭敬却未听清。忽然,一块青绿色的玉佩从天而降,反复传达着天帝的命令,再三叮咛,并亲自授予我长生的秘诀。天帝提着我的耳朵,话语清晰地下达旨意。梦醒之后,我将此诗题写在散发着香气的枕屏之上。

赏析

本诗是南宋遗民诗人许月卿的一首记梦诗,充满奇幻的浪漫主义色彩和深沉的遗民情怀。全诗以梦境为载体,构建了一个庄严辉煌的天庭场景。诗人运用“重瞳衮衣”、“红云”、“千官拜舞”、“琅琅敷诵”等意象,极尽铺陈之能事,渲染出天帝召见的盛大与神圣,这与现实中诗人“荷边食芡菱”、“坐茅”的清苦隐逸生活形成强烈反差。这种对比,深刻反映了宋亡之后,诗人作为前朝遗民,内心对故国(以“帝所”象征)的深切眷恋与对自身现实处境的无奈。梦中天帝的“提耳言言”、“亲授秘诀”,既是对诗人品格才学的肯定与慰藉,也暗含了诗人坚守气节、寻求精神超脱(“餐长生”)的内心渴望。最后“梦回题诗”的举动,则将虚幻的梦境拉回现实,使这场瑰丽的想象定格为永恒的诗篇,体现了诗人将精神寄托于诗文的创作态度。艺术上,诗歌想象雄奇,语言瑰丽,结构从入梦到梦醒完整清晰,情感在辉煌的梦境与清冷的现实间跌宕,具有强烈的感染力。

创作背景

许月卿(1216—1285),字太空,后更字宋士,号泉田子,人称山屋先生,江西婺源人。南宋理宗嘉熙四年(1240)进士,曾任濠州司户参军、临安府教授等职。南宋灭亡后,他深怀亡国之痛,坚决不仕元朝,隐居于家乡,著书讲学,是一位颇具气节的遗民诗人。此诗题为“除月二十三日夜梦”,创作于宋亡之后某个腊月二十三的夜晚。腊月是岁末祭神、辞旧迎新的时节,更容易触发诗人对故国时光的追忆与身世飘零的感慨。梦境中天帝召见的场景,很可能是诗人内心对前朝君恩、自身抱负以及现实失落感的一种复杂投射与艺术化表达。