在线阅读《起来》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
起来霜月冷飕飕,清兴催人不自由。
万户千门胡蝶梦,五更三点黑貂裘。
旦公待旦霜如雪,时夜如时月似钩。
明日人来问寄字,一天霜月倚西楼。
霜月:指秋夜或冬夜清冷明亮的月亮。
冷飕飕:形容寒气逼人。
清兴:清雅的兴致。
不自由:不由自主,无法控制。
万户千门:形容宫殿或城市屋宇众多。
胡蝶梦:典出《庄子·齐物论》,庄子梦见自己化为蝴蝶,醒后不知是庄周梦蝶还是蝶梦庄周。此处指虚幻的梦境。
五更三点:古代夜间计时单位,五更是凌晨3点到5点,三点指具体时刻,约凌晨4点。形容深夜。
黑貂裘:用黑貂皮制成的裘衣,多为富贵或官员所穿。此处可能指代功名富贵或仕途奔波。
旦公待旦:"旦公"可能指等待天明的人或泛指官员;"待旦"指等待天亮,形容勤于政事或心怀忧虑。
时夜如时:"时夜"指司夜,即报晓的鸡;"如时"指按时。此句或指报晓的鸡按时啼叫。
月似钩:形容残月形状如钩。
寄字:指寄来的书信或诗句。
一天:满天。
倚西楼:倚靠在西楼之上,常表达思念、孤独或等待之情。