在线阅读《住黛障》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
黛障地眉展,绿波天画开。
鸳鸯长不散,翡翠去还来。
坛杏颓垣里,陇梅荒草堆。
山川浑似旧,不管曲声哀。
住黛障:诗题。‘黛障’指青黑色的山峦屏障,如同女子的黛眉。‘住’字在此有停留、面对之意。
黛障地眉展:青黑色的山峦像大地舒展的眉毛。黛,青黑色颜料,古代女子用以画眉。
绿波天画开:碧绿的湖水波纹荡漾,仿佛天空展开的画卷。
鸳鸯长不散:鸳鸯鸟成双成对,长久不分离。
翡翠去还来:翡翠鸟飞去又飞回。翡翠,一种羽毛鲜艳的鸟。
坛杏颓垣里:祭坛旁的杏树生长在倒塌的围墙里。坛,古代举行祭祀、誓师等大典用的土筑高台。
陇梅荒草堆:田埂上的梅树淹没在荒草丛中。陇,通‘垄’,田埂。
山川浑似旧:山川景色几乎和从前一样。浑,简直,几乎。
不管曲声哀:不理会(人间)哀伤的曲调。曲声,可能指挽歌、哀乐或表达离愁别绪的乐曲。