在线阅读《次韵朱塘三首 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
谩着新亭俯碧漪,高低草树任差池。
须知亭扁须时彦,不是溪斋不勇为。
水静山深悉天趣,风光月霁足吾师。
未妨赋诵铭颜乐,正学于戏无已时。
次韵:依照他人诗作的韵脚和用韵次序来创作和诗。
朱塘:地名,或为友人园林、居所之名。
谩着:随意地、不经意地设置。谩,通“漫”,随意。
新亭:新建的亭子。
碧漪:碧绿的水波。漪,水波纹。
差池:参差不齐的样子。
亭扁:亭子的匾额。扁,通“匾”。
时彦:当代的贤能、才俊。
溪斋:溪边的书斋,可能指代简朴的隐居之所或作者的志趣。
勇为:勇于作为。
天趣:自然的情趣、意趣。
风光月霁:风和日丽、月明云散的晴朗景象,比喻心境澄明、境界开阔。霁,雨雪停止,天气放晴。
足吾师:足以作为我的老师。
赋诵:吟诗作赋。
铭颜乐:铭记颜回之乐。颜回,孔子弟子,以安贫乐道著称。
正学:正统的学问,指儒家圣贤之学。
于戏:同“呜呼”,感叹词。
无已时:没有停止的时候。