在线阅读《代弟二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
渭阳梦断几经年,幸甚东床再有缘。
跃鲤庭中看铸鼎,乘龙门外待扬鞭。
墓碑不载韩翱字,文集应传李汉编。
愁满重慈鬓边雪,夜来风雨暗前川。
渭阳:典出《诗经·秦风·渭阳》“我送舅氏,曰至渭阳”,后用以代指甥舅情谊。
梦断:梦醒,意指往事已成追忆。
东床:典出《世说新语》,指女婿。此处“东床再有缘”意指再次缔结姻亲关系。
跃鲤庭中:用“鲤鱼跳龙门”典故,比喻子弟科举高中或事业有成。庭中,指家中。
铸鼎:原指夏禹铸九鼎,象征国家权力。此处引申为成就功业,光耀门楣。
乘龙:典出《楚国先贤传》,称佳婿为“乘龙快婿”。
扬鞭:挥鞭策马,喻指踏上仕途或前程。
韩翱:疑为唐代韩愈族侄韩湘(字北渚,小字韩十八)之讹传或化用,韩湘曾官至大理丞。此处借指有才德却未得显扬的家族子弟。
李汉:唐代文学家,韩愈的女婿和门人,曾编纂《昌黎先生集》。此处借指有人能为家族整理文集,流传后世。
重慈:指祖母或母亲。
鬓边雪:形容鬓发斑白如雪。
前川:前方的河流或原野,暗指前途或未来。