在线阅读《高风堂》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一溪之云各为雨,聊与萧王分出处。
乱山深处有生涯,三尺渔竿一枝橹。
细读怀仁辅义书,先生于世未尝疏。
我已飘然遗物去,斯言却以告司徒。
参政树碑颂遗德,舍人作堂诏无极。
高风之高高几何,下视乌龙六千尺。
高风堂:堂名,为纪念东汉隐士严光(字子陵)而建。严光曾与汉光武帝刘秀同游学,刘秀即位后多次征召,严光隐居富春江,耕钓为生,其高风亮节为后世景仰。
一溪之云各为雨:溪流上空的云朵,有的化作雨水落下。比喻人生道路不同,归宿各异。
萧王:指汉光武帝刘秀。刘秀在称帝前曾被更始帝封为萧王。此处代指帝王、仕途。
出处:出,指出仕为官;处,指隐居不仕。
乱山深处有生涯:在群山深处自有生活。指隐逸生活。
三尺渔竿一枝橹:渔竿和船橹,指严光隐居垂钓的生活用具。
怀仁辅义书:指儒家经典,倡导仁爱、辅佐道义之书。
先生:指严光。
未尝疏:并未疏远(世事)。指严光虽隐居,但其仁义精神与世间大道相通。
飘然遗物去:超然物外,忘却世俗牵绊。
斯言却以告司徒:这句话(指“我已飘然遗物去”)却要告诉司徒(高官)。有讽刺意味,暗指当权者未必真能理解隐士之心。
参政树碑颂遗德:参政(官职名)树立石碑歌颂(严光)遗留的德行。
舍人作堂诏无极:舍人(官职名)建造高风堂,诏示(其精神)永恒不灭。
高风之高高几何:高风(高尚的风范)究竟有多高?
下视乌龙六千尺:向下俯视,比乌龙山(在严光隐居地附近)的六千尺还要高。极言其精神境界之高峻。