在线阅读《八月十四夜对月效李长吉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
雨江洗出揉蓝天,结璘下铺白玉筵。
尾箕斗牛珠一穿,连晖接影堕我前。
整襟危坐天地默,不知夜漏下几刻。
飞萤一点从外入,白露下湿桂子香。
蓝桥云英正卖浆,金盘荔枝龙眼双。
效李长吉:模仿唐代诗人李贺(字长吉)的诗风。李贺诗风奇崛瑰丽,想象诡谲,人称“诗鬼”。
雨江洗出揉蓝天:雨后的江水澄澈,仿佛洗出了一片被揉搓过的湛蓝天空。
结璘:月亮的别称。
白玉筵:比喻月光铺洒大地,如同洁白的玉席。
尾箕斗牛:尾宿、箕宿、斗宿、牛宿,均为二十八星宿名称。此处泛指星空。
珠一穿:形容星辰如珍珠般串联成线。
连晖接影:星月的光辉与倒影连成一片。
夜漏:古代计时工具,漏壶。
白露下湿桂子香:秋夜的露水降下,沾湿了桂花,香气更加浓郁。
蓝桥云英:典故出自唐代裴铏《传奇·裴航》。书生裴航在蓝桥驿遇仙女云英,后结为夫妇。此处借指月宫仙境或邂逅仙缘的遐想。
卖浆:售卖饮品。
金盘荔枝龙眼双:金盘上盛放着成对的荔枝和龙眼。此句极写月宫仙果的珍奇与美好。