在线阅读《南园用端中韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
有韩太尉淮阴家,十年种木今开花。
松阴渐可张翠葆,桃蹊久已蒸红霞。
早来雨过著芒屩,曲沼镜平清见沙。
道人从我似支遁,公子立名非务华。
剧谈坐致千岁日,默诵初无一字差。
主人负重守且将,一手撚箭腰黄蛇。
因来小集休沐地,何时共听归来笳。
饥肠欲饵桄榔粉,香身要采毗陵茄。
凉风翛翛引佳月,归兴忽起从栖鸦。
谁怜老我夜不寐,儿曹见祝无多茶。
南园:诗人李弥逊的私家园林。
用端中韵:依照友人“端中”的诗韵进行唱和。端中,疑为诗人友人,具体生平不详。
韩太尉淮阴家:指西汉开国功臣、淮阴侯韩信。此处借指园林主人(或友人)具有韩信般的将才或抱负。太尉,汉代最高军事长官,韩信曾任此职。
松阴渐可张翠葆:松树的树荫渐渐可以撑开如翠绿的车盖。翠葆,用翠鸟羽毛装饰的车盖,喻指茂密的树冠。
桃蹊久已蒸红霞:桃树下的小路早已被盛开的桃花映照得像蒸腾的红霞。蹊,小路。
芒屩:草鞋。
曲沼镜平清见沙:弯曲的池塘水面如镜般平整,清澈得能看见水底的沙石。沼,池塘。
道人从我似支遁:同游的道士(或指超脱世俗的友人)跟随我,就像支遁跟随名士一样。支遁,东晋高僧,字道林,以善谈玄理、与名士交游著称。
公子立名非务华:公子(指园林主人或友人)树立名声不追求浮华。务华,追求华丽虚名。
剧谈坐致千岁日:畅谈之间,仿佛坐享了千年的时光。剧谈,畅谈,高谈阔论。
默诵初无一字差:默默诵读诗文,起初竟无一字差错。形容才思敏捷,记忆精准。
主人负重守且将:主人肩负重任,既要守卫地方,又要统领军队。将,统兵。
一手撚箭腰黄蛇:一只手捻着箭矢,腰间佩着饰有黄蛇的弓袋。黄蛇,可能指弓袋上的装饰,或喻指宝剑。此句描绘主人文武双全的英姿。
休沐地:指休假沐浴的场所,即南园。休沐,古代官吏的例假。
归来笳:指归隐田园时吹奏的胡笳声,喻指退隐生活。笳,古代北方民族的一种乐器。
桄榔粉:用桄榔树茎髓制成的淀粉,可食用。桄榔,一种常绿乔木。
毗陵茄:毗陵地区出产的茄子。毗陵,古地名,今江苏常州一带。茄,此处可能指茄子或某种香草。
翛翛:形容风声或物体飘动貌,此处指凉风习习。
儿曹见祝无多茶:孩子们看到(我)祝祷,却没有准备多少茶。儿曹,孩子们。见祝,看到(我)祈祷或感叹。茶,可能指茶饮,或代指解忧之物。