在线阅读《竹枕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
方床洗湘斑,夏簟织蕲笛。
谁与同卧起,青奴甚相得。
嘉哉直节君,契分近愈密。
深林捕猫头,乃复枕上膝。
直从无热天,径下清凉国。
早晚报平安,一觉我自适。
梦中从我游,子猷推第一。
方床:指方形的床榻。
湘斑:指湘妃竹,又称斑竹,竹身有紫褐色斑点,传说为舜帝二妃娥皇、女英泪水所染。此处指用湘妃竹制成的竹枕。
夏簟:夏季用的竹席。簟,竹席。
蕲笛:指蕲州(今湖北蕲春)出产的竹子。蕲竹以节疏、质坚、适宜制笛和席而闻名。此处指用蕲竹编织的凉席。
青奴:竹夫人的别称,一种用竹篾编成的圆柱形消暑用具,夏日抱以取凉。此处借指竹枕。
直节君:竹子的雅称,因其竿直有节,故称。此处亦指竹枕。
契分:情分,交情。
密:亲密,贴近。
猫头:指猫头竹,竹的一种,其笋称猫头笋。此处泛指竹笋或竹材。
无热天:佛教语,指色界第四禅中的无热天,为五净居天之一,意为脱离一切热恼,清凉安乐。此处喻指清凉无暑的境界。
清凉国:指清凉无烦恼的境地,亦喻指夏日中的凉爽感受。
子猷:指东晋名士王徽之,字子猷,是王羲之之子。《世说新语》载其爱竹成癖,曾言“何可一日无此君”。此处以子猷代指爱竹的雅士,或指竹枕本身。