在线阅读《题足轩诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
域中宁有一毫真,静极方知众妙存。
疏受果能从父议,王章终不用妻言。
脱身兵火蒙天幸,沃日风涛到海吞。
两顿藜羹如大飨,一番布被有春温。
域中:寰宇之内,天地之间。
一毫真:一丝一毫的真实。此处指世俗的功名利禄、是非纷扰皆为虚幻。
静极方知众妙存:源自《老子》“致虚极,守静笃,万物并作,吾以观复”。意为达到极致的虚静状态,方能体察到万物(“众妙”)的本真与存在。
疏受:西汉疏广、疏受叔侄。疏广为太傅,其侄疏受为少傅,二人同时辞官归乡,时人以为荣。此处用“从父议”,指疏受听从叔父疏广告老还乡的建议,喻指急流勇退,知足知止。
王章:西汉人,字仲卿。家贫,病卧牛衣(用乱麻编成的御寒物)中,与妻对泣。其妻激励他振作。后王章官至京兆尹,欲弹劾权臣王凤,其妻劝阻,认为应知足常乐,王章不听,终被陷害致死。此处反用其典,意指王章最终没有采纳妻子的劝诫(“不用妻言”),导致悲剧,暗喻应懂得审时度势,安于现状。
脱身兵火:从战乱中逃脱。指南宋后期的战乱动荡。
蒙天幸:蒙受上天的眷顾、幸运。
沃日风涛:形容风浪巨大,波涛汹涌,仿佛能淹没太阳。沃,浇灌,引申为淹没。
到海吞:一直延伸到大海,被大海吞没。形容历尽风波险阻。
两顿藜羹:两顿用藜(一种野菜)做的羹汤,指粗劣的饭食。
大飨:盛大的宴席。
一番布被:一床布做的被子。
春温:春天般的温暖。