在线阅读《寄洪倅景伯》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
潦倒粗疏老更痴,手摩枵腹逐儿嬉。
处阴息迹真休矣,遇坎乘流一听之。
腊后春生须雁到,花前思发幸梅知。
瀛洲学士沧洲兴,妙唱一年渔父词。
洪倅景伯:指洪适(kuò),字景伯,南宋金石学家、诗人、宰相。倅(cuì),副职,洪适时任某州通判,故称。
潦倒:失意,不得志。
粗疏:粗率疏放,不拘小节。
枵腹:空腹,饥饿。枵(xiāo),空虚。
处阴息迹:处于阴蔽之地,止息行迹。比喻隐居避世。
遇坎乘流:遇到坎坷就顺应水流。坎,八卦之一,象征水、险阻。乘流,顺流而下。比喻顺应时势,随遇而安。
腊后春生:腊月过后,春天到来。
须雁到:等待大雁归来。雁是候鸟,春北归,常指书信或友人音讯。
花前思发:在花前思绪萌发。
幸梅知:幸好有梅花知晓(我的心意)。梅常象征高洁、知己。
瀛洲学士:本指唐太宗设文学馆,入选者称“登瀛洲”。此处或喻指洪适的文才与清贵。瀛洲,传说中的海上仙山。
沧洲兴:隐居水滨的兴致。沧洲,滨水之地,常指隐士居处。
妙唱:高妙的吟唱。
渔父词:歌咏渔父生活的词,常表现隐逸情怀。此处或指洪适所作的具有隐逸趣味的诗词。