在线阅读《寄仲弥性祝子权》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
博士曾瞻穆穆光,贤良犹抱汉文章。
江山不隔梦千里,鸿雁欲归书数行。
蝇变岂能分白黑,木灾初未有青黄。
逡巡岁晚成何事,捧腹看傩驱不祥。
寄:寄赠。仲弥性、祝子权:作者友人,生平不详。
博士:古代学官名,此处或指友人曾担任的官职,或泛指博学之士。穆穆:端庄恭敬的样子。
贤良:汉代选拔人才的科目“贤良方正”的简称,此处指友人有贤良之才。汉文章:指汉代文章,尤以贾谊、司马迁等为代表,风格雄健,此处喻指友人文章有汉代风骨。
江山不隔梦千里:意为虽然山水阻隔,但梦中思念可达千里之外。
鸿雁欲归书数行:鸿雁传书,指想要寄信问候。
蝇变岂能分白黑:典故出自《诗经·小雅·青蝇》:“营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。”以苍蝇混淆黑白比喻谗言惑乱是非。
木灾初未有青黄:木灾,指树木遭受灾害(如虫蛀、火烧)而凋零。青黄,指树木的青枝绿叶。此句意为树木遭灾之初,枝叶尚存,暗喻世事或人事的衰败有一个过程,或指小人谗害的迹象初现。
逡巡:迟疑徘徊,形容时光流逝。岁晚:年末,亦指人生晚年。
捧腹:大笑的样子。傩:古代一种驱除疫鬼、禳灾祈福的仪式。驱不祥:驱除不祥之气。