在线阅读《送杨倅致政还乡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
交说纷纷不惮烦,要公小驻北归辕。
三休恐负名亭意,二去吾宁顾子言。
快指柴桑还我里,遥瞻神虎到君门。
画图史笔俱张大,又得杨家一巨源。
杨倅:指杨姓的州郡副职官员(通判)。倅,副职。
致政:归还政事,即辞官退休。
交说纷纷:指同僚友人们纷纷劝说挽留。交,交往的朋友、同僚。
北归辕:指向北归乡的车驾。辕,车前驾牲畜的直木,代指车。
三休:多次休息。典出唐代司空图《休休亭记》,比喻归隐之意。
名亭意:为亭子命名的深意(可能指杨倅建有表达归隐之志的亭子)。
二去吾宁顾子言:此句化用典故,表达去意已决,不顾他人挽留。'二去'或指多次辞官,'顾子言'即顾及你的话。
柴桑:古地名,在今江西九江附近,是陶渊明的故乡,后成为隐逸故乡的代称。
神虎:指宫门或官署门上的神虎装饰,代指朝廷或官署。'遥瞻神虎到君门'意为遥望你回到朝廷官署(此句存疑,或为'遥离神虎出君门',意指离开官场)。结合上下文,更可能是指杨倅迅速回归故里,而作者自己却仍要遥望宫门(意为仍在朝为官)。这是一种对比。
画图史笔:指为归隐生活作画和史家之笔记载。张大,显扬、彰显。
杨家一巨源:以'巨源'比喻杨倅。巨源,本指大河之源,比喻德高望重、影响深远的人物。此处可能暗指杨倅如魏晋名士山涛(字巨源)一样,虽退隐而名望崇高。