在线阅读《郑元亚新居面梅开轩诸子读书其间名曰擢英》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
纷纷百卉不须栽,一见论交正有梅。
诗兴已从东阁动,山寒并许北枝开。
影横窗纸月为友,香著砚屏春共来。
庭下芝兰争秀发,对花君但莫停杯。
郑元亚:人名,生平不详,应为作者友人。
新居面梅开轩:新建的居所面向梅花,开设了窗户。
擢英:选拔英才,此处指书斋名,寓意在此读书的诸子能脱颖而出。
纷纷百卉:各种各样的花卉。
论交:结交,此处指与梅为友。
东阁:汉代公孙弘为招揽贤士,开东阁以延宾。后常指款待宾客、文人雅集之所。此处用典,既指郑元亚的新居书斋,也暗喻梅开引发诗兴。
北枝:朝北的枝条。山寒时,南枝先开,北枝后开。此处“并许北枝开”形容梅花不畏严寒,尽数开放。
影横窗纸月为友:梅花的影子横斜在窗纸上,与明月为伴。化用林逋“疏影横斜水清浅”句意。
香著砚屏春共来:梅花的香气附着在砚台旁的屏风上,仿佛与春天一同到来。
芝兰:芝草和兰草,皆香草,比喻德行高尚或才华出众的子弟。此处指在书斋中读书的诸子。
秀发:植物生长茂盛,比喻人才华横溢,脱颖而出。语出《诗经·大雅·生民》:“实发实秀。”
对花君但莫停杯:面对如此梅花与英才,您(郑元亚)切莫停下手中的酒杯。