在线阅读《夜宿方允迪家雨雪大作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
肺腑群山襟带江,近人鸥鸟日成行。
每来问道维摩室,何幸浓薰班氏香。
雨脚雪花方间作,灯红酒绿正争光。
更烦采选消长夜,坐看回旋穴骼忙。
方允迪:朱熹友人,生平不详,当为地方士绅或隐士。
肺腑群山襟带江:肺腑,比喻内心亲近、核心之地。襟带,如衣襟和衣带般环绕。此句形容方允迪家所处环境,群山如肺腑般亲近,江水如襟带般环绕。
维摩室:维摩诘居士的居室。维摩诘是佛教著名居士,以智慧辩才著称。此处借指方允迪的居所,暗赞主人有高士之风。
班氏香:班氏,指东汉史学家班固、班昭兄妹,以才学著称。班氏香,比喻书香门第的雅致气息或珍贵的藏书香气。
雨脚雪花方间作:雨脚,雨点。间作,交替、夹杂着出现。形容雨雪交加的天气。
灯红酒绿:形容夜间宴饮时灯火与美酒交相辉映的热闹场景。
采选:指挑选、品评。此处可能指挑选诗文、书籍或玩物(如棋子)来消遣。
穴骼:可能指骰子或某种博弈游戏的棋子。"穴"指孔洞,"骼"指骨头,合起来或指骨制的、有孔的骰子类玩具。"回旋穴骼忙"描绘了游戏时骰子旋转忙碌的景象。