在线阅读《江上送客夜归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
江干燕客酒如淮,归路飞辀破绿苔。
灯影入帘窥酩酊,雨声宜梦引咍台。
岂无文送穷行别,似有人呼隐去来。
一念不生无可道,此怀今欲向谁开。
江干:江岸,江边。
燕客:宴请客人。燕,通“宴”。
酒如淮:形容酒像淮河水一样多,极言宴饮之盛。
飞辀:飞驰的车子。辀,本指小车居中的弯曲车杠,此处代指车。
绿苔:此处可能指江边潮湿小路上生长的青苔,或借指夜色中青黑色的路面。
酩酊:形容大醉的样子。
咍台:打鼾声,形容睡得很熟。
文送穷:用文章来送别。可能暗用韩愈《送穷文》之典,表达送别友人后自身的孤寂感。
穷行别:为远行的友人送别。穷,极,远。
隐去来:指归隐的念头。化用陶渊明《归去来兮辞》,表达对隐逸生活的向往。
一念不生:心中没有任何杂念。佛教用语,指心境空明。
无可道:没有什么可说的。