在线阅读《示同会》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
无奈春寒老不禁,喜看晴日上窗棂。
群花半露乾坤巧,百刻平分昼夜停。
拄杖有时挑菜甲,桔槔无复问畦丁。
逢春不出何为者,众醉谁知可独醒。
示同会:写给同会(聚会、集会)的朋友们看。示,给人看。
老不禁:年老体衰,经受不住。禁,承受,忍耐。
窗棂:窗户上的格子。
乾坤巧:天地造化之巧妙。乾坤,指天地。
百刻平分昼夜停:指春分时节。古代用漏壶计时,一昼夜分为一百刻。春分日,昼夜等长,各占五十刻,故曰“平分”。停,均等。
拄杖:拐杖。
挑菜甲:挑取初生的菜芽。菜甲,菜初生的嫩叶。
桔槔:一种利用杠杆原理的原始汲水工具。
无复问畦丁:不再需要去询问管理菜园的园丁(因为春雨充足,无需灌溉)。畦丁,园丁。
逢春不出何为者:面对大好春光却不外出,是为什么呢?
众醉谁知可独醒:化用屈原《渔父》“众人皆醉我独醒”句意。意思是众人皆沉醉于春光(或世俗),又有谁知道我可以独自保持清醒呢?