在线阅读《冬前雪珠夜下早闻远山皆白》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
夜深真可覆三毡,地僻何因致八绵。
五岭盛传非昔日,一寒如此怪今年。
固知渊客难藏宝,倒卷珠池立散天。
日下有丹能变白,青山休恨早华颠。
冬前:冬季来临之前。
雪珠:即霰,白色不透明的小冰粒,常于下雪前降落。
八绵:形容雪下得绵密、厚重。
五岭:指位于湖南、江西、广东、广西交界处的越城岭、都庞岭、萌渚岭、骑田岭、大庾岭,此处泛指南方山岭。
渊客:指居住在水底的人,传说中善于采珠的鲛人,此处借指藏于深水的珍珠。
珠池:传说中生产珍珠的池塘。
倒卷珠池立散天:形容雪珠(霰)如珍珠池倒卷,珍珠瞬间散落天空的景象。
日下有丹:太阳底下有朱砂(红色)。丹,朱砂,红色。
变白:指被雪覆盖而变白。
华颠:白头。颠,头顶。此处“早华颠”双关,既指山岭过早白头(被雪覆盖),也暗喻人过早生白发。
青山休恨早华颠:劝慰青山不要怨恨自己过早地白了头。