在线阅读《与罗教授饭园中种栀子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
园木交阴正可观,壶觞随分却成欢。
绿钱流地雨当足,飞絮暖空春不寒。
雪缀酴醾缘屋角,香移薝卜近栏干。
与君细说炉亭话,强对槟榔蒌菜槃。
罗教授:指朱熹的友人罗愿,字端良,号存斋,宋代学者,曾任赣州教授。
壶觞:酒壶和酒杯,代指饮酒。
随分:随意,随遇而安。
绿钱:指青苔,因其形圆如钱,色绿,故称。
流地:遍布地面。
飞絮:飘飞的柳絮。
暖空:使天空显得和暖。
雪缀酴醾:像白雪一样点缀着的酴醾花。酴醾(tú mí),亦作“荼蘼”,蔷薇科植物,春末夏初开白花。
缘:沿着。
香移薝卜:香气飘移的薝卜花。薝卜(zhān bó),梵语译音,即栀子花。
炉亭话:指在书院或书斋中清谈、讲学。炉亭,可能指设有火炉的亭子,为文人雅集之所。
强对:勉强应对。
槟榔蒌菜槃:盛放着槟榔和蒌叶的盘子。槃,同“盘”。槟榔和蒌叶是古代南方待客或咀嚼的食品。此处或暗指与罗教授的学问清谈相比,世俗的待客之物显得勉强而无味。