在线阅读《鹧鸪天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
独倚阑干昼日长,纷纷蜂蝶斗轻狂。
一天飞絮东风恶,满路桃花春水香。
当此际,意偏长,萋萋芳草傍池塘。
千钟尚欲偕春醉,幸有荼蘼与海棠。
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”等。
独倚阑干:独自倚靠着栏杆。阑干,同“栏杆”。
昼日长:白昼漫长。
纷纷蜂蝶斗轻狂:成群的蜜蜂和蝴蝶竞相飞舞,显得轻佻、放浪。斗,争相,竞相。轻狂,轻浮放浪。
一天飞絮东风恶:满天飘飞的柳絮,东风显得猛烈(吹落花朵)。一天,满天。东风恶,化用陆游《钗头凤》“东风恶,欢情薄”句意,暗指春风无情。
满路桃花春水香:道路上落满桃花,春水也带着香气。
当此际,意偏长:值此暮春时节,心中的情意却格外悠长。
萋萋芳草傍池塘:茂盛的青草生长在池塘边。萋萋,草木茂盛的样子。
千钟尚欲偕春醉:还想喝下千杯酒,与春天一同沉醉。钟,古代盛酒器。偕,一同。
幸有荼蘼与海棠:幸好还有荼蘼花和海棠花(在暮春时节开放)。荼蘼,蔷薇科植物,春末夏初开花,花期较晚,常被视为春天最后的花。